الحجرات
49. Al-Hujurât | Les compartiments
Par la désignation d’Allah, le Tout-Enveloppant (ar-rahmân), l’Enveloppant constant (ar-rahîm).
1. Ô vous, ceux qui ont accordé foi, ne vous mettez pas en avant – entre les deux mains d’Allah et Son envoyé (rasûl) –, et prémunissez-vous à l’égard d’Allah. Certes, Allah est Entendant (samî’), Sachant (‘alîm).
2. Ô vous, ceux qui ont accordé foi, n’élevez pas vos voix au-dessus de la voix du porteur d’annonce majeure (nabiyy), et ne vous manifestez pas envers lui par la parole [haussée] comme certains d’entre vous se manifestent envers d’autres, de sorte que vos actions s’annulent alors que vous ne percevez pas.
3. Certes, ceux qui abaissent leurs voix auprès de l’envoyé (rasûl) d’Allah, ceux-là sont ceux dont Allah a éprouvé leurs centres mobiles en vue de la prémunition. Pour eux, un recouvrement [de leurs fautes] et une contrepartie immense.
4. Certes, ceux qui t’appellent depuis derrière les compartiments [privés], la plupart d’entre eux ne lient pas [par la raison].
5. Et s’ils s’étaient retenu patiemment jusqu’à ce que tu sortes vers eux, cela aurait été meilleur pour eux. Et Allah est Recouvrant (ghafûr), Enveloppant constant (rahîm).
6. Ô vous, ceux qui ont accordé foi, si vient à vous un sortant hors cadre avec une annonce, alors rendez distinct par clarification, de sorte que vous ne touchiez un groupe par ignorance [avec la nouvelle], et que vous ne deveniez, sur ce que vous avez fait, regrettants.
7. Et sachez que parmi vous se trouve l’envoyé (rasûl) d’Allah. S’il se pliait à vous dans beaucoup de l’affaire, vous seriez assurément dans la difficulté sévère. Mais Allah vous a rendu l’accorder foi (îmân) attachant et l’a embelli dans vos centres mobiles (qulûb), et Il a rendu répulsif pour vous le recouvrement [de la vérité], la sortie hors cadre et l’opposition [à l’ordre]. Ceux-là, eux, sont en justesse directionnelle.
8. Sur eux un excédent provenant d’Allah et une faveur donnée. Et Allah est Sachant (‘alîm), Contenant (hakîm).
9. Et si deux groupes parmi ceux qui accordent foi se combattent létalement, alors remettez en état entre eux deux. Puis si l’un des deux dépasse sur l’autre, alors combattez celui qui dépasse jusqu’à ce qu’il revienne vers l’ordre d’Allah. Puis si il revient, alors remettez en état entre eux deux avec mise en équilibre et répartissez équitablement. Certes, Allah a de l’attachement pour ceux qui répartissent équitablement.
10. Ceux qui accordent foi ne sont rien d’autre que des frères. Alors remettez en état entre vos deux frères [en conflit], et prémunissez-vous à l’égard d’Allah, afin que vous soyez enveloppés par Lui.
11. Ô vous, ceux qui ont accordé foi, qu’un groupe ne tourne pas en dérision un autre groupe – il se peut qu’ils soient meilleurs qu’eux, ni des femmes d’autres femmes – il se peut qu’elles soient meilleures qu’elles. Et ne dénigrez pas vos soi, et ne vous appelez pas mutuellement par des surnoms. Mauvais est la désignation moquante – une sortie hors cadre après le processus d’accorder foi (îmân). Et quiconque ne revient pas, ceux-là, eux, sont les déplaçants hors de place.
12. Ô vous, ceux qui ont accordé foi, tenez-vous à l’écart de beaucoup de suppositions. Certes, une partie des suppositions est entrâve. Et n’investiguez pas [de manière intrusive], et que ne mentionne pas en absence l’un de vous l’autre. L’un de vous voudrait-il s’attacher à manger la chair de son frère mort ? Vous en ressentiriez de la répulsion, et prémunissez-vous à l’égard d’Allah. Certes, Allah est Revenant (tawwâb), Enveloppant constant (rahîm).
13. Ô gens, certes Nous vous avons créés selon une mesure (khalaqa) d’un mâle et d’une femelle, et Nous vous avons faits en ensembles et en groupes rapprochés afin que vous vous reconnaissiez mutuellement. Certes, le plus digne d’entre vous auprès d’Allah est celui parmi vous qui se prémunit le plus [à Son égard]. Certes, Allah est Sachant (‘alîm), Connaissant (khabîr).
14. Ont dit les groupes non sédentaires : « Nous avons accordé foi. » Dis : « Non, vous n’avez pas accordé foi [au réel établi], alors dites plutôt : « nous nous sommes remis », et le processus d’accorder foi (îmân) n’est pas encore entré dans vos centres mobiles (qulûb). Et si vous vous pliez à Allah et à [la sunnah de] Son envoyé, Il ne vous diminuera en rien de vos actions. Certes Allah est Recouvrant (ghafûr), Enveloppant constant (ar-rahîm). »
15. Les véritables accordants foi sont seulement ceux qui ont accordé foi à Allah et à [la sunnah de] Son envoyé, puis n’ont pas été dans un trouble douteux [à ce titre] et ont déployé un effort intense avec leurs avoirs et leurs propres soi dans le chemin d’Allah. Ceux-là, eux, sont les conformes au réel établi.
16. Dis : « Estimez-vous faire savoir à Allah [la sincérité] de votre redevabilité, alors qu’Allah sait ce qui est dans les étendues hautes et ce qui est dans l’étendue basse ? Et Allah, de toute chose, est Sachant (‘alîm). »
17. Ils te comptent comme faveur qu’ils se sont remis. Dis : « Ne me comptez pas comme faveur votre remise [à Allah]. Au contraire, Allah vous compte comme faveur qu’Il vous a indiqué direction vers le processus d’accorder foi (îmân), si vous êtes [véritablement] conformes au réel établi. »
18. Certes, Allah sait l’absent de la vue des étendues hautes et de l’étendue basse, et Allah est Voyant (basîr) de ce que vous faites.
__________